Слуга Слуги

     Высочайшее благословение — быть слугой слуги Шри Кришны

 

    Вестник учеников Шрилы Бхактиведанты Нараяны Махараджа

 

    № 5 (5) от 20 сентября 2007 года


 

Прекрасная реальность

 

Шри Шримад
Бхактиведанта Нараяна Госвами Махарадж

США, Хьюстон, 31 мая 2007

 

Вчера мы слушали о том, как мама Яшода обвязала веревкой безграничного Кришну. Мы рассказывали, почему веревка оказалась короче на два пальца. В конце концов, Яшода привязала Кришну, а его друзьям - Шридаму, Субалу, Мадхумангалу и другим велела присмотреть за Ним. Сама же пошла взбивать йогурт. Но на сердце у нее было неспокойно, она все думала: «Нужно ли было его привязывать? Может, не стоило?»

Лишь только мама Яшода вышла из комнаты, где в горшках хранилось масло, друзья Кришны тут же обступили Его и стали смеяться и хлопать в ладоши. Они подшучивали над Ним: «Ну что, напроказничал? Опять разбил горшки и кормил йогуртом обезьян?» 

На щеках Кришны остались темные полоски от слез смешанных с тушью. Теперь они высохли, и Кришна смеялся и играл вместе с мальчиками.

Шридам сказал: «Сейчас я тебя отвяжу». Но сколько он ни старался, так и не смог. Все мальчики по очереди пытались развязать узел, но безуспешно. Тут как раз вернулся Баладева прабху. Он пришел из дома Упананды – старшего брата Нанды Махараджа. Когда он увидел привязанного Кришну, он очень рассердился и воскликнул: «Кто посмел привязать моего брата?!». Ему шепнули на ухо: «Мама Яшода». Гнев Баладевы тотчас же улетучился и Он промолчал.

Тем временем Кришна вспомнил о проклятии, которое Нарада Риши наложил на сыновей сказочно богатого Куверы, которых звали Налакувара и Манигрива.

Как-то раз Нарада Муни шел к своему другу Кувере, который был преданным Кришны. По пути он увидел двух сыновей Куверы - Налакувару и Манигриву.  Те пьяные от вина и обнаженные купались в озере в обществе прекрасных дев. Они потеряли всякий стыд. Когда Нарада появился там, девушки прикрыли себя одеждами и вышли из пруда, чтобы оказать почтение Нараде. Но  Налакувара и Манигрива были настолько пьяны, что не обращали ни на кого внимания. Их чувства притупились, как у дерева. Они стали звать девушек обратно: «Эй, идите сюда, идите к нам! Чего он пришел? Пусть идет своей дорогой!».

В Шримад Бхагаватам (1.8.26) говорится:

джанмаишварйа-шрута-шрибхир
эдхамана-мадах пуман
наивархатй абхидхатум ваи
твам акинчана-гочарам

 «О мой Господь, достичь Tебя легко лишь тому, у кого нет ничего материального. Tот же, кто стоит на пути [материального] прогресса, пытаясь улучшить свою жизнь знатным происхождением, огромным богатством, хорошим образованием и телесной красотой, не может искренне обратиться к Tебе».

Шри Нарада Риши подумал: «Люди знатного происхождения, богачи, а так же те, кто славятся своей ученостью или красотой, независимо от того, мужчины они или женщины, считают себя лучше всех. Эти двое юношей думают точно так же. Их отец необычайно богат и в то же время он – преданный. Я хочу преподать им урок, потому что они сыновья моего друга».

Тогда Нарада проклял их, чтобы они стали деревьями. Они тут же стали превращаться в деревья. Тогда они поспешно склонили свои головы к стопам Нарады и взмолились: «О, Господин, ты наложил на нас проклятье. Умоляем, скажи, как нам избавиться от него?».

Нарада ответил: «Не беспокойтесь, с вами все будет хорошо».

Такие личности как Налакувара и Манигрива не могут измениться, если их не накажут.

Нарада продолжил: «В конце Двапара-юги Шри Кришна лично низойдет на Землю, чтобы явить сладостные игры. В это время вы будете деревьями арджуна во дворе Нанды Махараджа. У вас будет один корень, но два ствола. Случится так, что Кришна подползет к вам со ступой и когда Он коснется вас, вы будете освобождены. В тот момент вы обретете кришна-бхакти».

И вот теперь они растут во дворе Нанды Махараджа. Кришна вспомнил это: «Мне нужно исполнить желание Моего преданного».

ришер бхагавата-мукхасья
сатьям картум вачо харих
джагама шанакаис татра
йатрастам йамаларджунау

 (Шримад Бхагаватам 10.10.24)

«Верховная Личность Бога, Шри Кришна, чтобы исполнить слова Нарады, величайшего преданного, направился туда, где возвышались два дерева арджуна».

Кришна сказал друзьям: «Пойдемте играть во двор».

Он потянул ступу, а все друзья, смеясь и шутя, помогали Ему. Деревья росли неподалеку от выхода из дома. Кришна пролез между деревьев, но ступа застряла. Кришна потянул снова… Он сам не коснулся деревьев. Он был опоясан веревкой, веревка привязана к ступе, а ступа коснулась деревьев. Раздался страшный грохот, будто ударила молния, и оба дерева повалились на землю. Но они упали не прямо, а в разные стороны, иначе они упали бы на Кришну и Его друзей. На грохот тут же собрались все враджаваси. Нанда Махарадж прибежал с Бхраманда-гхата и вскричал: «О Боже, здесь Кришна! Деревья упали совсем рядом! Как Он уцелел!?»

Кришна ничуть не испугался, а смеялся и шутил с друзьями. Но когда Он увидел отца, тут же заревел и залился слезами: «Папа! Папа!»

Нанда Махарадж усадил Его на колени и дал Ему сладкого. Он спросил Кришну: «Кто Тебя привязал?»

В это время мама Яшода со своими подругами были неподалеку. Они видели, как Нанда Махарадж усадил Кришну на колени. Мама Яшода не могла пошевелиться и думала: «Что я наделала? Как я могла? А если бы с Кришной что-то случилось…». Она остолбенела, почти лишилась чувств. Все разошлись по домам, но никто не мог чем-либо заниматься. Мама Яшода не могла ничего делать, она не могла даже плакать.

Нанда Махарадж спросил Кришну: «Кто тебя привязал?»

Кришна отозвался: «Это мама, мама!»

Нанда Махарадж поднял руку, словно кому-то пригрозил, и спросил Кришну: «Хочешь, я ее накажу?» Но Кришна схватил ручонками руку отца, удерживая его. Нанда Махарадж успокоил Кришну, посадил Его на одну руку, Баладеву на другую и пошел на Брахманда-гхат, где они все вместе искупались. Вечерело, Нанда Махарадж вместе с мальчиками зашел в коровник, где их уже ждали коровы. Он стал их доить, направляя струи молока прямо Баладеве и Кришне в рот, до тех пор, пока они не насытились.

Вопрос из аудитории: «Когда Налакувара и Манигрива были освобождены, они  остались сыновьями Куверы?»

Шрила Нараяна Махарадж: «Нет, они были полностью освобождены. По милости Кришны они отправились на Голоку Вриндавана. Кришна благословил их, чтоб там они стали певцами Снигдхакантой и Мадхукантой. Их голоса очень сладостны, словно мед (мадху). Их пение очень нежно и приятно, а сами они очень добры и отзывчивы (снигдха). Они поют на собраниях Нанды Махараджа и на встречах гопи. В своих песнях они описывают сладостные игры Кришны так, как будто они только что проходили. Эти братья освобождены, поэтому как они могут быть сыновьями Куверы? Но будет ли и дальше проходить эта лила с деревьями ямала-арджуна и кто станет деревьями в следующий раз? Шри Кришна может устроить так, чтобы такая удача низошла на какие-то другие живые существа, или же Он может устроить, чтобы те же самые личности пришли вновь, на короткое мгновение. Одно мгновение на Голоке Вриндаване – это тысячи лет здесь, в материальном мире. Ничего страшного, если Мадхуканта и Снигдхаканта придут сюда на одно мгновение.

 Нанда Махарадж взял с собой Кришну и Баладеву и удалился на мужскую половину своего дворца. В Индии дома делятся на две части – внутреннюю и внешнюю, женские покои находятся внутри, а мужские – снаружи. Нанда Махарадж сидел вместе с Кришной и Баладевой в наружных покоях. Хотя наступил вечер, ужин так и не был готов. Жена Упананды Махараджа Рохини-мата (мама Баладевы), а также другие старшие женщины попросили Баладеву привести Кришну на женскую половину, к его маме, которая очень тосковала по Нему (Баладева беспрепятственно ходил по всему дворцу: и по женской, и по мужской половине. Но Кришна с Нандой Махараджем сердились на маму Яшоду за то, что она привязала Кришну к ступе). Итак, Баладева пришел к Кришне, но тот с такой силой отбрыкнулся от него, что Баладева не удержался на ногах.

Баладева подумал: «Ух ты, сильный какой!»

Мама Рохини предложила: «Кришна, пойдем к маме».

Кришна сказал: «Нет».

Рохини-майа спросила: «С кем же Ты будешь играть?»

– Я буду играть со своим братом.

– А кто тебя накормит?

– Мой папа.

– И что же, ты не пойдешь к своей маме?

– Нет.

– А если с твоей мамой что-нибудь случится?  - и она щелкнула пальцами, – а если твоей мамы не станет?

 И Кришна тут же заплакал, все громче и громче: «Мама, мама!» Он забрался на колени Мамы Рохини, и та отнесла Его к Маме Яшоде.

Плача навзрыд, Кришна бросился к маме, и Яшода тоже громко расплакалась, а вслед за ней – Рохини и все старшие гопи. Нанда Махарадж увидев это, не выдержал, и слезы тоже потекли по его лицу. Вот так все плакали. В сладостных играх Кришны бывают и такие трогательные сцены.

Зачем Кришна явил все это? Для того, чтобы в будущем у каждого была возможность помнить Его сладостные развлечения. Благодаря этому мы избавимся от анартх и очень скоро обретем освобождение. Обретем чистое бхакти и так достигнем обители Кришны на Голоке Вриндаване.

итидрик сва-лилабхир ананда-кунде
сва-гхошам нимаджджантам акхйапайантам
тадийешита-гьйешу бхактаир джитатвам
пунах прематас там шатавритти ванде

(Шри Дамодараштака текст 3)

«Его детские лилы, подобные этой, когда мать привязывает Его к ступе, даруют жителям Гокулы нескончаемое чистое блаженство. Этими лилами Он показывает бхактам, желающим постичь Его безграничное величие и богатство, что покорить Его могут только те преданные, которые не помнят о Его айшварье. С огромной любовью я снова и снова склоняюсь перед Шри Кришной-Дамодарой».

Кришна явил множество развлечений. Когда Кришне было два с половиной года, Его дядя Упананда собрал всех пастухов на совет. Там Упананда сказал: «Последнее время у нас было очень много трудностей. Появилось столько демонов. Нам нужно покинуть Гокулу и перебраться во Вриндаван. Ямуна там совсем близко, луга полны травы и тенистых деревьев. Будет где порезвиться детям. Нам всем нужно отправляться туда, со всеми коровами и телятами».

Жителям Гокулы объявили, что на следующий день все едут во Вриндаван и чтобы все собрались в путь. Пожилые, женщины и дети сели в буйволиные повозки. В одной из повозок ехала мама Яшода и Рохини. На коленях у них сидели Кришна и Баладева. Спустя какое-то время враджаваси приехали в деревню Чатикара. На самом деле в то время там еще не было деревни. Враджаваси переправились через Ямуну и вошли в лес Вриндавана, где в местечке Чатикара разбили стоянку, выставив полукругом свои буйволиные тележки и отгородившись с другой стороны колючим кустарником. Там и жили какое-то время Шри Кришна, Нанда Махарадж, Упананда и вся их родня.

Когда Кришне исполнилось пять лет, он сказал маме с папой: «Я хочу пасти коров».  Они не стали Его отговаривать, хотя и переживали о том, что Он еще очень маленький. Поэтому в благоприятный день гопаштами Кришна вместе с Баладевой и друзьями отправился в лес пасти телят.

Однажды, когда мальчики были на пастбищах, там появился Ватсасура – демон в облике теленка. Он задумал погубить Кришну. Но лишь только Ватсасура смешался с телятами, как те, учуяв неприятный чужой запах, тут же стали разбегаться в разные стороны. Кришна глазами подал знак Баладеве: «Смотри-ка! А теленок-то самый настоящий демон!» Договорившись с другими мальчиками, Кришна схватил демона за задние ноги, раскрутил его в воздухе и покончил с ним. Кришна явил множество лил, подобных этой.

Вслед за этим Камса приготовился отправить к Кришне демона Агхасуру. Он сказал: «Агхасура, я послал других демонов, чтобы они убили Кришну, но никто из них не вернулся, чтобы сообщить мне какие-либо новости. Все были убиты». Агхасура владел мистическими силами, и потому смог принять облик огромного удава, чей зев простирался от земли до небес, а розовый язык был похож на ковер. Когда пастушки подошли к нему, они удивились: «Что это? Это гора? Наверное, гора, но почему-то выглядит как удав. Давайте посмотрим, что там внутри».

 Они начали входить туда вместе с телятами, но Кришна предупредил их: «Не ходите туда, не ходите!»  Но они Его не слушали, они решили: «Даже если это демон, нам не страшно,  потому что Кришна спасет нас».

Кришна подумал: «Я же их предупреждал, а они все равно пошли». Тогда Он отправился вслед за ними. Лишь только Кришна зашел в пасть демона, как Агхасура захлопнул ее. Тогда Кришна стал очень большим и очень горячим, как раскаленное железо. Он закрыл горло Агхасуры и тот испустил дух. Из его головы вышла светящаяся душа и зависла в воздухе. Кришна взглянул на мальчиков, и они тут же пришли в себя. Все вместе они вышли из пасти Агхасуры. В это время светящаяся душа, которая парила в воздухе, вошла в лотосные стопы Кришны.

Все это наблюдал Брахма, он подумал: «Ведь это был демон. Он хотел убить Кришну, но получил освобождение (сарупья-мукти)».

Брахма стал возносить молитвы: «Кто-то может сказать, что я знаю безграничную славу Кришны, но это неправда. Даже я не знаю славы Кришны». Брахма предложил Кришне поклоны, а Он в это время крутил в руке цветок лотоса. Другая Его рука покоилась на плече Его друга-пастушка. И все выглядело так, будто Кришна не обращает на Брахму никакого внимания. А когда Брахма уходил, мальчики выкрикивали ему вслед: «Четырехголовый! Четырехголовый!»

Господь Брахма – это наш гуру, но под влиянием Йога-майи, внутренней энергии Кришны, Брахма допустил ошибку. Он подумал: «Попробую украсть у Кришны Его друзей и телят. Посмотрю, что тогда Он будет делать, и увижу другую сладостную игру». Если бы Брахма просто немного подождал, тогда Кришна естественно явил бы ему другие Свои сладостные развлечения. В действительности мыслями Брахмы управляла Йога-майа, энергия Кришны, это она все устроила. Благодаря этому все гопи были выданы замуж за пастушков, которые на самом деле были проявлениями Кришны, неотличными от Него Самого (см. прим. 1).

(Шрила Гурудев попросил Шрипада Неми Махараджа рассказать об игре, в которой Кришна и Баладева убили Дхенукасуру, демона в облике осла. Затем Шрила Гурудев рассказал об уроке, который мы должны извлечь из этой игры.)

Дхенукасура был демоном в облике осла. Ослы так глупы, что, не смотря на то, что ослицы постоянно лягают их, они их продолжают домогаться. Те, кто глупы и не служат Кришне, подобны таким ослам. Мужчины ждут от жен и других женщин удовольствий, а те пинают их. Мы должны всегда стараться служить Кришне и Гурудеву, в противном случае мы ничем не умнее ослов, которые не слушают гуру и Кришну и не служат им.

Так Кришна являет множество сладостных игр.

Потом случилось так, что воды Ямуны стали отравлены, потому что змей Калия пришел сюда с Раманика-двипы. Он знал, что его заклятый враг Гаруда не явится сюда из-за проклятия Саубхари риши (см. прим. 2).

От его ядовитых выделений воды Ямуны кипели и бурлили. Если птице случалось пролетать над этим местом, она замертво падала в воду. От ядовитых испарений Ямуны все деревья на берегу высохли, а трава пожухла. Не высохло лишь одно дерево кадамба, потому что давным-давно, когда Гаруда проносил в кувшине нектар бессмертия, одна капля упала на него.

Однажды мучимые жаждой коровы и пастушки, ничего не подозревая, выпили отравленной воды Ямуны. Они тут же упали замертво и, казалось, что жизнь оставила их. Но Кришна одарил их своим милостивым взглядом и все они тут же пришли в себя. Кришна решил, что с этим нужно что-то делать. Он сказал мальчикам: «Ждите здесь, а я сейчас!» Он забрался на уцелевшее дерево, подпоясался питамбарой и прыгнул в воду. Змей Калия страшно разгневался и набросился на Кришну. Сначала показалось, что стиснутый кольцами змея Кришна потерял сознание. Нанда, Яшода и все враджаваси хотели броситься в воду к нему на помощь, но Баладева прабху удержал их. Вскоре Кришна освободился из тисков Калии. Он взобрался на головы змея и стал танцевать на них в точности, как Господь Шива. Жены Калии взмолились Кришне, и тогда Он велел змею вернуться обратно в Раманика-двипу. Калия сказал: «Меня будет преследовать Гаруда». На что Кришна заверил: «Не беспокойся, на твоих головах остались отпечатки моих стоп».

После этого Баладева прабху убил демона Праламбхасуру, а затем Кришна проглотил лесной пожар и спас Своих друзей-пастушков.

Потом наступила осень. Вода в Ямуне и во всех прудах и озерах, таких как Павана-саровара, Кришна-кунда, Манаси-ганга и Кусума-саровара стала кристально-чистой. Дул прохладный, нежный ветерок и Кришна вместе с Баладевой и мальчиками вошли в лес.

кусумита-ванараджи-шушми-бхринга
двиджа-кула-гхушта-сарах-сарин-махидхрам
мадхупатир авагахйа чарайан гаха
саха-пашу-пала-балаш чукуджа венум

(Шримад Бхагаватам 10.21.2)

«Над озерами, реками и холмами Вриндавана жужжат опьяненные пчелы. Шумные стайки птиц перелетают с одного цветущего дерева на другое. Вместе с Баларамой и мальчиками-пастушками Мадхупати [Шри Кришна] пасет коров. Они входят в лес, и Кришна начинает играть на флейте».

Лес Вриндавана утопал в цветах: бели, чамели, джуи, кадамба и многих других. Жужжали пчелы, пели кукушки и танцевали павлины. Кришна прогуливался из одной рощи в другую, а его друзья-пастушки прославляли Его и играли на своих флейтах.

Все гопи были в это время дома. Они вместе со своими подругами слушали песню флейты Кришны, и каждая думала, что она посвящена именно ей. И тогда гопи стали петь, прославляя флейту Кришны.

бархапидам ната-вара-вапух карнайох карникарам
бибхрад васах канака-капишам вайджайантим ча малам
рандхран венор адхара-судхайапурайан гопа-вриндайр
вриндаранйам сва-пада-раманам правишад гита-киртих

(Шримад Бхагаватам 10.21.5)

«Шьямасундара, окружённый Своими друзьями-пастушками, входит в лес Вриндавана. Его тюрбан украшает павлинье перо; за ушами — цветы карникара; питамбара сверкает, как золото; на шее покоится крадущая сердце гирлянда из пяти видов ароматных лесных цветов, достигающая самых колен. Он одет в нарядный костюм, словно искусный танцор на сцене, нектар Его уст наполняет отверстия Его флейты. За Ним идут мальчики-пастушки и поют Ему славу. Вриндавана-дхама, своей красотой затмившая Вайкунтху, стала ещё прекраснее, потому что её украсили следы лотосных стоп Кришны, отмеченные раковиной, диском и другими знаками».

 (Шрила Нараяна Махарадж попросил Шрипада Тиртху Махараджа кратко пересказать главу из Десятой Песни Шримад Бхагаватам, которая называется «Вену-гита», где гопи прославляют песню флейты Кришны. После этого Шрила Махарадж продолжил).

Так гопи созерцали красоту Кришны и слушали Его игру на флейте. Даже богини на своих воздушных кораблях могли видеть Кришну, отчего они без чувств падали на колени к своим мужьям.

Кришна необычайно красив, а Его игра на флейте безгранично сладостна. Даже коровы, стоит им услышать сладкую мелодию Его флейты и увидеть красоту Кришны, забывают обо всем и, навострив уши, слушают Его. Они перестают жевать и так и замирают с травой во рту. А что телята? Телята пьют молоко из вымени своих матерей и сейчас их рты полны молока, но они замерли и не могут ни глотнуть, ни вытолкнуть его.

пунах пулиндья уругайа-падабджа-рага
шри-кункумена дайта-стана-мандитена
тад-даршана-смара-руджас трина-рушитена
лимпантйа анана-кучешу джахус тад-адхим

(Шримад Бхагаватам 10.21.17)

«Увидев на траве следы красноватого порошка кункумы, лесные девушки загорелись любовной страстью. Эта кункума украшала груди гопи, теперь она отливает цветом стоп Кришны. Лесные девушки накладывают эту кункуму на свое лицо и грудь и в полном удовлетворении забывают обо всех невзгодах».

Гопи думают: «О, как удачливы эти лесные девушки пулинды». Когда Кришна встречается с гопи, кункума с их груди покрывает Его лотосные стопы, и когда Кришна идет по траве, она остается на ней. Девушки пулинды осыпают этой кункумой свои тела и так утешают огонь разлуки с Кришной.

Этот стих произнесли сами гопи. И хотя это их кункума, тем не менее, они думают: «Мы никто. А девушки пулинды так удачливы. Мы не можем встречаться с Кришной как они. Всякий раз, когда мы хотим пойти на свидание, наши мужья мешают нам».

Помня об этих играх, гопи пели Вену-гиту, которая стала одной из самых удивительных глав Шримад Бхагаватам. В следующие дни мы расскажем вам гопи-гиту, раса-лилу и многие другие игры.

 

Примечания:

1. Брахма хотел увидеть больше сладостных игр Господа, но он думал, что он сам, своей силой может создать эти игры. Он подумал: «Украду-ка я пастушков и телят, посмотрим, что из этого получится». Брахма полагался на свой разум. Если бы он просто молился Кришне: «Пожалуйста, позволь мне увидеть Твои развлечения», – тогда все было бы в порядке. Но он сделал ошибку, поэтому Йога-майа Кришны затмила его разум.

Кришна рассудил: «Все коровы хотят, чтобы я был у них теленком, а старшие гопи хотят, чтобы я был их сыном, а враджа-гопи хотят, чтобы я был их возлюбленным». Таким образом, в одной своей игре Кришна исполнил множество желаний.

Баладева удивлялся тому, что происходит. Он думал: «Чья майа все это устроила? Может быть, это чары какого-то демона? Нет, не может быть, материальная майа не может околдовать меня. Тогда Он спросил Кришну: «Скажи, что происходит?»

Кришна рассмеялся и сказал: «Брахма хотел увидеть мои развлечения, и к тому же я хотел стать сыном  для гопи и теленком  для коров. Хотел явить вот такое чудо».

Прежде Гаргачарья предсказывал: «Этот год будет самым благоприятным. В этот год все отцы и матери должны поженить своих сыновей и дочерей». Но в этот год все гопы были проявлениями Кришны. Таким образом, все гопи были выданы замуж за Кришну. Это чудо было устроено Йога-майей. Враджаваси женили и выдали замуж даже детей, которые еще не появились на свет. Родители пообещали друг другу: «Если мой ребенок будет девочкой, а ваш мальчиком, тогда мы заключим брак». Так все враджаваси поженили своих сыновей и дочерей.

Нанда Махарадж и Яшода хотели, чтобы Радхика вышла замуж за их сына – Кришну. Вришабхану Махарадж и Киртида деви тоже желали этого. Вришабхану Махарадж считал: «Моя дочь обязательно должна выйти замуж за сына Нанды, Кришну, потому что во всем свете нет никого прекраснее и достойнее Его».

Но Йога-майа поняла, что если Кришна женится на Шримати Радхике, то Его желанию не суждено будет сбыться. Став женой, женщина до какой-то степени принимает роль служанки, муж повелевает ею. Поэтому Йога-майа ловко устроила так, чтобы родители Радхи и Кришны поменяли свое решение и стали думать, что если бы  Шримати Радхика вышла замуж за Кришну, то это было бы не так хорошо. Поэтому родители решили, что будет лучше, если они породнятся с такой хорошей семьей, как семья Абхиманью, сына Джатилы.

На свадьбе, которая состоялась, была тень Радхики, но не сама Радхика. Йога-майа сотворила Ее тень, чтобы Абхиманью думал, что он – муж Радхики. Но на самом деле, он никогда не был Ее мужем.

Точно таким же образом Йога-майа устроила, чтобы все гопи, такие как Лалита и Вишакха, вышли замуж за гопов в Явате. Вришабхану Махарадж не выдал свою дочь замуж за Кришну, поэтому Шри Шри Радха и Кришна навсегда остались возлюбленными. Это паракия-раса.

 (Шрила Бхактиведанта Нараяна Махарадж, Гавайи, 16 января 2007 года)

 

2.  «В Сонараке, расположенной рядом с Калия Дахом, стоял ашрам Саубхари Риши, который еще до кришна-лилы тысячи лет совершал аскезы, стоя в воде Ямуны зимой и летом. Однажды сюда прилетел Гаруда, вечный спутник Бхагавана. Будучи птицей, он у всех на глазах проглотил большую рыбу. Потрясенные рыбы стали молиться Саубхари Риши о защите. Занятый аскезами, он не знал славы преданных Бхагавана, поэтому проклял Гаруду, сказав, что если он появится здесь снова, то лишится головы. Поскольку Саубхари Риши оскорбил великого преданного, в его сердце появилось желание материальных наслаждений. Он вышел из Ямуны и, благодаря своей мистической силе превратившись в красивого юношу, женился на множестве прекрасных дочерей Махараджа Мандхаты. Так он провел в  мирских усладах тысячи лет».

«Позже, по воле Бхагавана, в этой части Ямуны поселился со своей семьей змей Калия, искавший спасения от могучего Гаруды. Его присутствие отравило воду, и все рыбы, которые оскорбили Гаруду, погибли. Таким образом, Саубхари Риши и рыбы, искавшие его защиты, получили плоды своего оскорбления».

«Все деревья и лианы вокруг озера сгорели дотла от яда Калии. Живым осталось только это дерево, поскольку на него упала капля амриты, нектара бессмертия, когда на нем отдыхал могучий и доблестный Гаруда, неся с райских планет сосуд с нектаром, чтобы освободить свою мать Винату от рабства его мачехи Кадры».

«Змей Калия тоже был очень храбрым и сильным, поэтому Кришна оказавшись в его кольцах, выглядел обездвиженным и беспомощным. Тогда Нагапатни, жены Калии, великие преданные Бхагавана, взмолились: «Лучше быть вдовами, чем женами мужа, враждебного Бхагавану!» Тут Кришна освободился из объятий  Калии и стал танцевать на его клобуках. Змей, извергая кровь из тысячи ртов, предался Бхагавану. Тогда Нагапатни со сложенными ладонями стали молить Кришну пощадить Калию. Их молитвы доставили удовольствие Господу, и Он избавил его от страха и вместе со всей семьей велел поселиться в Раманака Двипе. Кришна заверил Калию: "Тебе больше нечего бояться Гаруды. Увидев следы Моих стоп на твоих головах, он уже не будет враждовать с тобой"».

(«Враджа-мандала парикрама», гл. 19, Шри Вриндаван)

 

Пер. с англ. Расасиндху дас, 2007, Пермь
Набор текста: Лалита Кишори д.д.
Корректор: Джаянти д.д.


Главный редактор вестника: Расасиндху дас

Архив вестника: www.purebhakti.ru – регулярные новости и хари-катха.