Обсуждение «Шри Гурв-аштаки» (стихи 1 – 5)

Шри Шримад Бхактиведанта Нараяна Госвами Махарадж

Центр Медитации, Германия

Суббота, 2 декабря, 2000 год

Я в почтении склоняюсь к лотосным стопам моего Гурудева нитья-лила-правишта Ом Вишнупад Шри Шримад Бхакти Прагьяны Кешавы Госвами Махараджа, а моего шикша-гуру нитья-лила-правишта Ом Вишнупад Шри Шримад Бхактиведанты Свами Махараджа.

Лично я ни на что не способен. Только по беспричинной милости моих шикша- и дикша-гуру отовсюду приходят люди, чтобы послушать меня.

Я очень рад, что вы приехали из Европы слушать хари-катху, пришедшую к нам от Шри Чайтаньи Махапрабху и всей нашей гуру-парампары: Шри Рупы Госвами, Шрилы Бхактивиноды Тхакура, Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Госвами Прабхупады, моего Гурудева, а также нитья-лила-правишта Ом Вишнупада Шри Шримад Бхактиведанты Свами Махараджа. Именно Шри Шримад Бхактиведанта Свами Махарадж, мой шикша-гуру, вдохновил меня приехать сюда и занял меня этим служением. Он велел мне проповедовать, иначе у меня бы это не получилось так, как сейчас.

Вдохновлённые чтением книг Шрилы Свами Прабхупады и его повсеместной проповедью, вы пришли ко мне. Я приехал, чтобы напомнить вам о его величии и о том, что его дело продолжается по всему миру.

Сегодня я хочу объяснить, кто такой гуру, каковы признаки и качества подлинного гуру, описанные в шастрах. Все, что я скажу, вы должны применить в вашей духовной жизни.

Наш Шри Гурудев – акханда-гуру-таттва, Баладев Прабху или Нитьянанда Прабху. Поэтому все, сказанное мной, относится к ним и ко всем последователям цепи ученической преемственности.

самсара-даванала-лидха-лока-
транайа карунйа-гханагханатвам  

праптасйа калйана-гунарнавасйа 
ванде гурох шри-чаранаравиндам

«Я возношу молитвы лотосным стопам Шри Гурудева, кото¬рый, подобно дождевой туче, проливает потоки своей боже¬ственной милости на бушующий лесной пожар материаль¬ной жизни, избавляя сгорающих в нем людей от всех видов страданий (адхьятмика, адхибаутика и адхидайвика). Он — проявление милости Шри Кришны и океан добродетелей». («Шри Гурв-аштака», текст 1).

Кто написал «Гурв-аштаку»? Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур. Он объяснил ее смысл в настроении Шрилы Рупы Госвами, Шрилы Нароттамы Тхакура. И хотя он посвятил эту аштаку своему Шри Гурудеву, ее суть относится ко всей акханда-гуру-таттве.

Вы знаете, кто был его Шри Гурудевом? После Чайтаньи Махапрабху в линии Гададхары Пандита явился Нароттама Тхакур. В гуру-парампаре сначала следует Сварупа Дамодара, за ним – Рамананда Рай, потом – Рупа и Санатана, затем – Шри Кришнадас Кавираджа и Шрила Нароттама дас Тхакур. Учеником Нароттамы Тхакура был Ганга-Нараяна Пандит. А кто был Шри Гурудевом Ганга-Нараяны Пандита?

Аранья Махарадж: Шри Кришна-чаран Чакраварти? Радха-раман Чакраварти?

Шрила Нараяна Махарадж: Оба. Тот и другой были его гуру. Затем – Вишванатха Чакраварти Тхакур – это имя ему было дано согласно семейной традиции. Он был настолько смиренным, что не позволял называть себя «Госвами».

(Один преданный встает и направляется к выходу. Шрила Гурудев спрашивает, куда он идет).

Шрила Нараяна Махарадж: Я не хочу, чтобы вы уходили. А тех, кто будет спать, я накажу! Я им велю взять себя за мочки ушей и приседать 20 раз. Вы должны сидеть прямо (показывает, как нужно сидеть). Я понимаю, что вы преодолели длинный путь и устали.

Враджанатха Прабху: Да, они устали.

Шрила Нараяна Махарадж: (Одному из организаторов). Не опаздывай. Руководством и организацией ты должен заниматься не здесь. Здесь я буду руководить. (Преданные смеются). Садись.

Мы не помним Шри Кришну. Забыв, что мы – неотъемлемые Его частички, вечные слуги, мы стали проявлять свое ложное эго и свободную волю. И, как следствие, оказались в тюрьме материального существования. Все, что мы помним: «Это моя сестра, это моя дочь, это мой муж, это моя жена…». Мы так привязаны к материальному миру, что забыли обо всём трансцендентном. Майя тянет нас все дальше и дальше от Шри Кришны в пылающий огонь материальной жизни. Весь мир – пожар. И мы в огне, пылающем огне. Майя так сковала нас железными цепями, что мы не можем пошевелиться. Что это за цепи? Это привязанность к телу, к семье, к родственникам, к земле, к стране... Мы скованы обязанностями и не в состоянии свободно передвигаться.

Самсара даванала... Что такое самсара? Самсара подобна лесному пожару. Однажды в Америке, в Алачуа, мы видели большой лесной пожар. Даже правительство не могло с ним справиться. Пожар вообще невозможно потушить. А пожар в океане материального существования ещё хуже, чем лесной пожар. И мы горим в таком пожаре как бы в бесчувственном состоянии. Если человек лежит без сознания, а хирург оперирует его, он не может ощущать боли. И точно также – если вы, лишенные чувств, горите в огне, вы не можете осознать, в каком плачевном положении вы находитесь.
Всё горит и все горят в пламени материального существования, кроме одной трансцендентной личности – гуру. Вот почему Шри Кришна по Своей беспричинной милости посылает своих вечных спутников на эту землю в качестве истинных гуру. Придя в этот мир, истинные гуру, путешествуя по все миру из сострадания к дживам, разливают повсюду милость Шри Кришны и гасят пожар материального существования, возвращая дживам способность чувствовать. Так поступал и Свамиджи.

Вы приглашаете меня, оплачиваете все расходы, устраиваете все к моему приезду. А кто устраивал программы для него? Кто приглашал его? Кто давал ему деньги?

Враджанатха Прабху: Он приехал в Штаты с 40 рупиями.

Шрила Нараяна Махарадж: Кто их дал ему? Может, он получил их как подаяние. Он приехал в Штаты по своей беспричинной милости, несмотря на все препятствия. Что привело его туда? самсара-даванала-лидха-лока-транайа карунйа-гханагханатвам… Его карунья.

Аранья Махарадж: Беспричинная милость.

Шрила Нараяна Махарадж: По своей беспричинной милости он приехал и проповедовал по всему миру. Покидая Индию, он не думал о том, что может погибнуть в морской пучине. Итак, это называется гуру-таттва.

Если гуру не исполнен милости к нам, сгорающим в огне, то это не истинный гуру. Возможно, он каништха- или мадхьяма-гуру, не обладающий глубоким осознанием.

Все ачарьи нашей гуру-парампары постигли все трансцендентное знание.

Как вы знаете, Шри Вьясадева написал ведические произведения, разделив их на четыре части. Потом он написал «Веданта-сутру», но не был этим удовлетворен. И даже написав Пураны, он не был удовлетворен полностью. Те, кого коснулась скверна материального мира, не в состоянии понять глубокий смысл ведических писаний. Поэтому для так называемых брахманов, женщин и людей низкого происхождения он написал «Махабхарату». Это произведение повествует о военных действиях. И любой читающий эти истории готов взять меч и сражаться, подражая Бхиме, Арджуне, Дурьодхане…

В «Махабхарату» Шри Вьясадева поместил прекрасный бриллиант – «Бхагавад-гиту», в которой Господь говорит:

сарва-дхарман паритйаджйа 
мам экам шаранам враджа
ахам твам сарва-папебхйо 
мокшайишйами ма шучах

«Оставь все виды религий, связанных с телом или умом, такие, как варнашрама-дхарма и другие, и целиком предайся Мне. Я избавлю тебя от всех грехов. Не печалься ни о чем. («Бхагавад-гита», 18.66).

Он предупредил, чтобы мы не думали, будто это мы совершаем действия. Он сказал: «Я дам тебе защиту и спасу тебя».

Аранья Махарадж: Дам тебе защиту он всех последствий твоих греховных поступков.

Шрила Нараяна Махарадж: От последствий твоих поступков, которые приносят страдания.

Но по-прежнему Вьяса не был удовлетворен. Он размышлял, в чем же причина? И сразу милость Шри Кришны низошла к нему в облике Нарады Муни. Это карунйа-гханагханатвам.

Нарада Муни явился и произнес:

– Расскажи, в чем дело? Я думал, ты будешь доволен результатом своей работы.

– О Гурудев! – ответил Вьяса. – Я так много всего написал, а также жил согласно тому, что написал. Почему я не чувствую удовлетворения? Дай мне приют у твоих лотосных стоп! Пожалуйста, пролей на меня милость.

– В Ведах ты объяснил все, – улыбаясь, ответил Нарада Муни, – но не описал подлинную изначальную реальность. Кришнас ту бхагаван свайам. Ты не написал о том, что Шри Кришна полностью находится во власти гопи, Мамы Яшоды и что особенно Он во власти Шримати Радхики. Написал ли ты об этом?

– Я об этом ничего не знаю.

– Ты же знаешь, что Шри Кришна – Всевышний Господь. Ты везде писал об этом, но не прямо, а косвенно. Тебе надлежало постичь эту истину и описать ее. Написал ли ты о том, что мама Яшода бегает быстрее, чем Шри Кришна – Сам Господь?

– И об этом я ничего не знаю.

– Что ты вообще написал? Как ты можешь быть доволен? Написал ли ты, как Яшода выкручивает Кришне уши? Кто-нибудь еще выкручивал ему уши? Каушалья, Адити или кто-то еще?

– Нет, я не писал об этом.

– Написал ли ты, что мама Яшода привязала Шри Кришну и его не смогли освободить ни Шридама, ни Субал, ни Мадхумангал? Никто из друзей не мог освободить Шри Кришну. Написал ли ты, что, когда пришел Нанда Баба, силой ватсалья-расы узел развязался. Об этом ты написал?

– Нет, не написал.

– Тогда что же ты написал? Написал ли ты, как Шри Кришна явил танец раса с гопи? Написал ли ты, как после танца раса гопи утомились, и Шри Кришна спросил: «Вы устали?» И собственной питамбарой отёр их уста. А затем привязал им ножные колокольчики...

Аранья Махарадж: Они оторвались и упали.

Мадхава Махарадж: Они упали.

Шрила Нараяна Махарадж: Попадали тут и там. А Шри Кришна, закрепив ножные колокольчики, готов был сделать гопи массаж стоп. Он сказал:

на парайе ’хам ниравадйа-самйуджам
сва-садху-критйам вибудхайушапи вах 
йа мабхаджан дурджайа-геха-шринкхалах 
самвришчйа тад вах пратийату садхуна

«О мои дорогие гопи, даже на протяжении всей жизни Брахмы Я не смогу отплатить вам за ваше чистое бескорыстное служение. Ваша связь со Мной безупречна. Вы поклонялись Мне, разорвав семейные узы, что так трудно сделать. Пусть же ваши славные деяния послужат вам воздаянием!» («Шримад-Бхагаватам», 10.32.22).

Аранья Махарадж: Я не могу вам отплатить за вашу любовь.

Шрила Нараяна Махарадж:

– Написал ли ты об этом? – спросил Нарада.

– Нет, не написал, – ответил Вьяса.

– Тебе следует осознать всё это.

– Как мне это осознать?

– Только по милости Кришны.

И затем он пролил на Вьясу милость.

бхакти-йогена манаси самйак пранихите 'мале апасйат пурушам пурнам майам ча тад-апасрайам

«Итак, он сосредоточил ум, в совершенстве заняв его преданным служением (бхакти-йогой), в котором нет ни малейшей примеси материального, и увидел Всевышнего Господа и Его внешнюю энергию, которая полностью находится в Его власти». («Шримад-Бхагаватам, 1.7.4).

Вы должны принять прибежище Бхакти-деви. Кто такая Бхакти-деви? Это Шримати Радхика, самое полное воплощение бхакти. Её настроение называется бхакти. Её манеры, деяния, всё это бхакти, махабхава, мохана и мадана.

Мы знаем только о садхана-бхакти, но есть еще и садхья-бхакти, о которой мы ничего не знаем. Радхика и есть воплощение этого садхья-бхакти.

– Видел ли ты это? – обратился Нарада к Вьясе.

– Нет, не видел.

– Ты должен принять покровительство у такой бхакти.

И тогда Нарада в общих чертах описал Вьясе, как он должен совершать бхакти. Вьяса начал следовать этим наставлениям и увидел Шри Кришну во всём Его могуществе, всех Его сакхи и все лилы. Он увидел, как Шри Кришна появился из лона матери Яшоды. Он увидел всех сакхи: Лалиту и Вишакху со Шримати Радхикой. Он увидел все их очаровательные игры и испытал огромную радость. Затем он…

Мадхава Махарадж: Сочинил «Шримад-Бхагаватам».

Шрила Нараяна Махарадж: Нет, не сочинил. Он явил «Шримад-Бхагаватам». «Шримад-Бхагаватам» и раньше существовал.

Мадхава Махарадж: Он вечен.

Шрила Нараяна Махарадж: Вечен. Вьяса увидел весь «Шримад-Бхагаватам» и затем записал его.

Итак: самсара-даванала-лидха-лока-транайа карунйа-гханагханатвам

И тогда Вьясадев достиг совершенства. Он увидел, что его сын стал нирвишешавади, имперсоналистом, желающим всегда пребывать в самадхи и медитировать на брахман: ахам брахмасми, ахам брахмасми. Он очень …

Мадхава Махарадж: ...расстроился.

Шрила Нараяна Махарадж: Забеспокоился, а не расстроился. Он был обеспокоен тем, как спасти сына, и мысленно послал ему две шлоки из «Шримад-Бхагватам»:

бархапидам ната-вара-вапух карнайох карникарам 
бибхрад васах канака-капишам ваиджайантим ча малам
радхран венор адхара-судхайа пурайан гопа-вриндаир 
вриндаранйам сва-пада раманам правишад гита-киртих

[Видя Кришну глазами бхавы, гопи в состоянии пурва-раги описывают Его красоту:] «Шьямасундара, окруженный Своими друзьями-пастушками, входит в лес Вриндавана. Его тюрбан украшает павлинье перо, а уши – цветок карникары, который Он попеременно закладывает то за одно ухо, то за другое; Его питамбара сверкает, как золото, а на шее покоится пленительная гирлянда из пяти видов ароматных лесных цветов, которая достигает самых колен. Искусный любовник, Он одет в нарядный костюм, словно великий танцор на сцене. Когда Он наполняет флейту нектаром Своих уст, ее славная песнь оглашает все лесные рощи. За Ним идут мальчики-пастушки и поют Ему славу. Вриндавана-дхама, своей красотой затмившая Вайкунтху, стала еще прекраснее, когда ее украсили следы лотосных стоп Кришны, отмеченные раковиной, диском и другими знаками». («Шримад-Бхагаватам», 10.21.5).

ахо баки йам стана-кала-кутам 
джигхамсайапайайад апй асадхви 
лебхе гатим дхатрй-учитам тато ’нйам 
кам ва дайалум шаранам враджема

«О, разве есть кто-либо более милостивый, чем Кришна, если Он даровал положение кормилицы даже вероломной демонице Путане, которая, смазав грудь ядом, стала кормить Его своим молоком?» («Шримад-Бхагаватам», 3.2.23).

Едва услышав эти шлоки, Шука мгновенно пришёл к Вьясе и выразил ему почтение. Тот самый Шука, которого Вьясадев звал: «Путра, путра, сын мой, сын мой…», теперь пришёл сам, привлеченный этими стихами. На этот раз Шри Вьясадев не звал его, а только думал о нем, читая шлоки.

Вьясадев поведал Шуке «Шримад-Бхагаватам». Выслушав его, Шука достиг совершенства и, из сострадания, направился к Махараджу Парикшиту, чтобы спасти его.

Его никто не звал. Зачем же он пошел к Парикшиту? Это – гуру-таттва. Истинный гуру отличается от лже-гуру Кали-юги, которые могут жить в покаянии, но через какое-то время они всё равно падают.

Сначала они надевают деревянные сандалии и ходят почти нагие, слегка прикрытые. Но через какое-то время они не выдерживают и падают. Выбросив сандалии, они окружают себя множеством слуг и служанок. Это не гуру, все они падают.

Враджанатха Прабху: Они были падшими и останутся падшими.

Шрила Нараяна Махарадж: Свамиджи пришел не для того, чтобы набирать себе учеников, как эти лже-гуру. Он одарил своей милостью многих людей по всему миру. Несмотря на преклонный возраст, он много путешествовал.

Посмотрите, как были милостивы Шри Вьясадев, Шукадев Госвами и Шри Чайтанья Махапрабху! Господь Чайтанья прошёл пешком всю Индию. Вы, возможно, слышали о милости Нароттамы Тхакура. А насколько милостивы были Шрила Прабхупада и Бхактивинода Тхакур!

Итак, это самсара-даванала-лидха-лока-транайа карунйа-гханагханатвам праптасйа калйана гунарнавасйа. Путешествуя повсюду, они спасают наши души, горящие в огне.

Праптасйя калйяна гунарнавасйя. Подлинный гуру обладает всеми качествами Нитьянанды и Баладевы Прабху. Нет ни одного шанса, что он падет, даже во сне. Он исполнен всех возвышенных трансцендентных качеств: очень милостив, полон смирения, его манеры очень сладостны, он – вместилище всего знания. Я предлагаю почтительные поклоны такому гуру.

А Вишванатха Чакраварти Тхакур в этой аштаке предлагает почтительные поклоны своему Гурудеву, Нароттаме Тхакуру, и всей гуру-парампаре. Благодаря этой аштаке мы видим, каковы признаки истинного гуру.

Шрила Бхактиведанта Свами Прабхупада часто играл на барабане или мриданге. Он плакал, когда мы пели «Шад-госвами-аштаку», «Гауранга болите…», «Гаура пахут нa бахджийа…». О сколько разных песен спето!

Итак, гуру обладает всеми качествами, которые описаны в этой аштаке. Мы должны найти истинного гуру, а иначе нас будут вечно дурачить, и мы будем вечно скорбеть.

Те, кто принял посвящение от Свамиджи, очень удачливы. Все ученики Шрилы Бхакти Прагьяны Кешавы Махараджа очень и очень удачливы.

Какими же качествами должен обладать истинный гуру?

махапрабхох киртана-нритйа-гита-
вадитра-мадйан-манасо расена
романча-кампашру-таранга-бхаджо  
ванде гурох шри-чаранаравиндам

«Я возношу молитвы лотосным стопам Шри Гурудева, который черпает вдохновение в санкиртане Чайтаньи Маха¬прабху и непрестанно повторяет святое имя, поет, танцует и играет на музыкальных инструментах. Его сердце пере¬полняет нектар према-расы Махапрабху, и потому иногда он выглядит как безумный: волосы на его теле встают дыбом, его сотрясает дрожь, а из глаз ручьями льются слезы». («Шри Гурв-аштака», текст 2).

Гуру должен обладать всеми этими качествами. Махапрабхох-киртана, нритйа-гита. Знаете ли вы, что Свамиджи пел очень сладостные и мощные киртаны, играя на мриданге? Вы когда-нибудь видели, как он танцевал? Мне так повезло – я видел это, и не раз.

Мой Шри Гурудев! Я никогда не видел такого танцора, как мой Гуру Махарадж, никогда! Я слышал, что Нароттама Тхакур и Шри Чайтанья Махапрабху красиво танцевали. Я читал об этом в шастрах, но никогда не видел. Зато я видел, как мой Шри Гуру в возрасте 50 лет держал в руках данду и танцевал, а Мохини-мохан Прабху и Сатьявиграха Прабху прекрасно играли на мридангах.

Мадхава Махарадж: И пели киртаны.

Шрила Нараяна Махарадж: Они были лучшими мридангистами во всей Бенгалии. На ритм «тик-тик-дан» они буквально взлетали вверх.

Мадхава Махарадж: Играли и прыгали!

Шрила Нараяна Махарадж: Истинный гуру талантлив во всем. Мой Шри Гурудев киртана-нритйа-гита. Он не только пел киртаны, но и мастерил, писал, проявляя свою гениальность. Нароттама Тхакур ввел новый ритм для мриданги и открыл уникальный стиль киртаны гарана-хатти, а Шринивас Ачарйа – манохарашайи. Шьямананда Прабху ввел стиль ранети – со многими рагами и рагини. Все гуру должны быть такими. Если ваш гуру не таков, то он не совершенен.

Когда гуру танцует и поет киртану, он полностью поглощен этим. На его теле проявляются особые экстатические признаки: романча (волоски встают дыбом), кампа (тело трепещет), ашру (сердце тает, и это проявляется в виде потоков слёз). Если вы не видите этих признаков в своем Шри Гурудеве, то, значит, он не тот, за кого себя выдает, или вы не в состоянии различить этих признаков. Большое везение – встретить истинного гуру, о ком идёт речь в этом стихе. Когда мой Шри Гурудев вспоминал о своем Шри Гурудеве, он не мог вымолвить слово «Прабхупада». Из его глаз лились потоки слез, сердце таяло, и голос прерывался. Тогда он обычно просил меня заполнить паузу рассказом. Я мог видеть эти признаки у многих учеников Прабхупады. Возможно, вам не довелось увидеть слез в глазах Шрилы Бхактиведанты Свами Махараджа, но мне повезло, я видел их.

Итак, я предлагаю поклоны лотосным стопам нашего Шри Гурудева, нашей гуру-парампары, моего шикша-гуру и моей шикша-гуру-парампары. Мы должны запомнить и уметь отличать эти признаки. Гуру-самозванцы не могут обладать этими признаками. Даже если они пытаются что-то симулировать, их сердце все равно не тает. Тот человек, чье сердце хотя бы однажды, на мгновение, по-настоящему растает, уже никогда не упадет, никогда!

шри-виграхарадхана-нитйа-нана- 
шрнгара-тан-мандира-марджанадау 
йуктасйа бхактамш ча нийунджато 'пи  
ванде гурох шри-чаранаравиндам

«Я возношу молитвы лотосным стопам Шри Гурудева, который всегда поклоняется Божествам Шри Шри Радхи-Кришны. Поглощенный шрингара-расой, он надевает на Них прекрасные одежды и украшения, чтобы усилить Их чувства при встрече. Он убирает храм и служит Им другими способами, а также занимает этим служением своих учеников». («Шри Гурв-аштака», текст 3).

Шри-виграхарадхана-нитйа-нана… Гуру совершает арадхану нитья-виграхи. Есть две виграхи: сам Шри Кришна – это трансцендентная виграха. И его…

Мадхава Махарадж: Святые имена.

Шрила Нараяна Махарадж: Святые имена – это виграха в этом мире.

Аранья Махарадж: Божества.

Враджанатха Прабху: Мурти.

Шрила Нараяна Махарадж: Они проявились как Радха-Говинда, Гопинатха, Радха-Мадана-Мохан, Радха-Шьямасундара, Радха-Раман, Радха-Дамодар. Все это – виграха. Нитья-виграха – это Сам Шри Кришна. В глубине сердца гуру служит Шри Шри Радхе и Кришне, совершая поклонение (арадхану). Что это значит? Нитйа-нана, шри виграхарадхана-нитйа-нана, нана-шрингара, нана-мандира-марджанадау – гуру совершает киртану (и прочие виды преданного служения). Все это называется арадхана. Есть много видов поклонения (арадханы). И гуру совершает их все. Сопровождается это особыми признаками: романча (волосы встают дыбом), кампа (тело содрогается), ашру (слезы льются из глаз), и это происходит постоянно (нитья).

Шри Гуру облачает в нарядные одежды и предлагает прекрасные украшения (шрингар) Шри Радхе, Шри Кришне и Шри Чайтанье Махапрабху. Он никогда не предлагает Чайтанье Махапрабху такие же украшения и одежды, как у Шри Радхики. Он не станет украшать Чайтанью Махапрабху павлиньими перьями или давать Ему флейту (вамши). Чайтанья Махапрабху принял облик и красоту Шри Радхики, но значит ли это, что мы должны наряжать Его в Ее одежды? Нет. Запомните: мы должны следовать тому, что нам дали наши ачарьи и гуру-парампара. И не выдумывайте ничего другого! 

Йуктасйа бхактамш. Гуру вовлекает всех бхакт и своих учеников во все виды служения. Он говорит: «Тебе стоит танцевать, а ты должен писать бхакти-грантхи (книги), а ты – исполняй бхаджаны. Ты – устанавливай Божества, а ты – совершай арадхану (поклонение)».

Нийунджато 'пи ванде. Гуру не только сам занимается служением, но и вовлекает в него тысячи и тысячи преданных. На самом деле, это не они совершают служение, а сам гуру.

Можно только представить себе, что происходит с сердцем бедного ученика, который видит, что его духовный учитель оставил своего Шри Гурудева, бхакти и воспевание святого имени. В каком состоянии будет этот ученик? Он будет рыдать и рыдать. Если вы искренни, тогда Шри Кришна будет благосклонен к вам и пошлет в качестве гуру чистого преданного. Если же вы лицемерите, то будете обмануты.

чатур-видха-шри-бхагават-прасада- 
свадв-анна-триптан хари-бхакта-сангхан 
критваива триптим бхаджатах садаива 
ванде гурох шри-чаранаравиндам

«Я возношу молитвы лотосным стопам Шри Гурудева. Он с радостью наблюдает, как преданные Шри Кришны вкушают четыре вида пищи, предложенной Господу, которая приносит им полное удовлетворение. (Иначе говоря, если вкушать маха-прасад в духе служения Господу, материальной жизни приходит конец и в сердце пробуждается божественная любовь)». (Шри Гурв-аштака, текст 4)

Гуру – это тот, кто способен действительно почтить и ощутить трансцендентный вкус четырех видов маха-прасада. Сначала он раздает прасад всем преданным и только потом вкушает прасад сам. Помните, как Чайтанья Махапрабху и Нитьянанда Прабху всем раздавали прасад (из собственных рук), а Сами ничего не принимали? И тогда Сварупа Дамодара и Рамананда Рай сказали: «О Прабху! Если Вы не примете маха-прасад, тогда никто не будет вкушать». По настойчивому желанию преданных, Они были вынуждены принять прасад. Шри Гаура-Нитьянанда Прабху раздавали всем самые лучшие и сладостные блюда, а Сами принимали простую пищу, что-то вроде лапхры (вареных овощей). А Рупа и Санатана Госвами? Они никогда даже намак (соль) не принимали. Именно таким должен быть гуру. Но иногда Шримати Радхика сама приходила к Рупе и Санатане Госвами и давала им остатки Своего прасада. Санатана Госвами был недоволен, а Рупа Госвами радовался. Как много таинственных и необычных игр происходило…

маха-прасаде говинде
нама-брахмани ваишнаве

свалпа-пунйаватам раджан
вишвасо наива джайате

«Те, кому недостает благочестия, не способны развить глубокую веру в маха-прасад, Шри Говинду, святое имя и вайшнавов». («Сканда-пурана»). Мы произносим эту молитву, с целью напомнить себе о том, что мы должны не есть, а служить прасаду. Мы должны не повторять харинаму, а служить харинаме. Мы должны не просто слушать, а служить хари-катхе. Таков настоящий гуру. Сначала он накормит всех вайшнавов, а свою жизнь будет поддерживать тем, что осталось от прасада. Так это делали Рупа-Санатана и другие. Я возношу вандану (молитву) такому гуру.

шри-радхика-мадхавайор апара-
мадхурйа-лила-гуна-рупа-намнам
прати-кшанасвадана-лолупасйа
ванде гурох шри-чаранаравиндам

«Я возношу молитвы лотосным стопам Шри Гурудева, кото¬рый каждое мгновение испытывает неодолимое желание вкушать сладчайший нектар святых имен, образов, качеств и божественных лил Шри Шри Радхи-Мадхавы во Вриндаване». («Шри Гурв-аштака», текст 5).

Шри-радхика-мадхавайор апара-мадхурйа-лила-гуна-рупа-намнам... У Шри Радхи и Шри Кришны так много сладостных (мадхурья) игр! В их именах также много мадхурьи. Например, «Харе» (звательный падеж) произошло от «Хара». Что такое «Хара»? Хара – это имя Шри Радхи, которое Она получила благодаря своим прекрасным качествам и служению Шри Кришне. Према-майи-сева…

Аранья Махарадж: Благодаря любовному служению.

Шрила Нараяна Махарадж: Благодаря этому она смогла пленить сердце Шри Кришны и полностью завладеть им. У Шри Кришны бесконечное множество сладостных игр. Они – апара. Что значит апара?

Аранья Махарадж: Бесчисленны.

Шрила Нараяна Махарадж: Бесчисленны. Святым именам нет числа: Радха-Дамодар, Радха-Мадхава, Радха-Шьямасундар, Радха-Раман, Радха-Гиридхари... Гуру всегда ощущает сладостный вкус святых имен. Нас они не привлекают, так как мы еще не ощутили эту сладость.

Аранья Махарадж: Нам это пока недоступно.

Шрила Нараяна Махарадж: У нас нет правильного умонастроения. Но Шри Гурудев приходит для того, чтобы дать нам способность осознавать и поднять нас на свой трансцендентный уровень.

Он всегда наслаждается вкусом харинамы. В наших глазах и в глазах всего мира Шри Гурудев как будто бы лишился чувств. Что же на самом деле происходит с Шри Гурудевом? Внутри него скрыта сладость всей сладости, харинама. Внешне она никак не проявляет себя. Но в его сознании много чего происходит необычного! Что делает Чайтанья Махапрабху, находясь во внутреннем сознании? Что испытывают Рупа Госвами, Санатана Госвами и Рагхунатха дас Госвами? В глубине сердца они в вечных духовных обликах – манджари – наслаждаются сладостными играми Шри Кришны. 
Лолупасйа. Что означает «лолу»? Кто приехал с нами?

Враджанатха Прабху: Лола. (Лола диди из Канады – ученица Шри Шримад Бхактиведанты Свами Прабхупады, шикша-ученица Шрилы Гурудева).

Шрила Нараяна Махарадж: Лола. Где Лола? Тебе повезло с именем, Лола. Наш Шри Гурудев, как и любой подлинный гуру, всегда исполнен лаульи. В мирском понимании лаулья – материальная жадность. Но в трансцендентном мире лаулья – духовная жадность. Она сладостна и бесконечно привлекательна. Мы, мирские люди, исполнены лаульи (жадности) к чувственным удовольствиям.

Аранья Махарадж: Мы жаждем их.

Шрила Нараяна Махарадж: Но у нас жадное стремление к богатству, к женщинам, к вину…

Любой истинный гуру всегда лолья, полон жадного стремления к лилам Шри Кришны. Он жаждет пить нектар этих игр. Итак, подлинный Шри Гурудев должен занимать очень возвышенное положение. Он не должен находиться на уровне нама-абхасы и быть лишь подобием гуру-таттвы.

Оставшуюся часть «Шри Гурв-аштаки» мы обсудим завтра. Постарайтесь очень глубоко погрузиться в эту аштаку. В ней заключен весь огромный, бесконечный океан бхакти-расы, который Вишванатха Чакраварти Тхакура представил в очень сжатой, лаконичной форме.

Когда мы будем размышлять об этой аштаке, весь океан расы может проявиться перед нами. Вы должны сосредоточено и внимательно читать эту аштаку. Если вы искренни и смиренны, все трансцендентное проявится перед вами. Прежде чем читать что-либо трансцендентное, представьте, что автор находится рядом с вами, предложите ему пранамы. Молитесь ему о том, чтобы понять смысл написанных им шлок, и скоро вы все постигните.

Примите мои сердечные благословения. Я молюсь Шри Кришне, чтобы ваше пребывание здесь увенчалось успехом в духовной жизни.

Я хочу поговорить с каждым из присутствующих. Я не хочу, чтобы меня оберегали и охраняли так тщательно, чтобы никто не мог ко мне подойти. Я не хочу этого.

Преданные: Мадхава Махарадж! (Смех).

Шрила Нараяна Махарадж: Ну, разве что иногда, в целях безопасности.

Враджанатха Прабху: Если все одновременно придут в комнату Гурудева, то завтра Гурудев не сможет говорить.

Шрила Нараяна Махарадж: Я знаю, вы пришли ко мне с большой надеждой. Я не такой возвышенный преданный, чтобы не общаться с вами. Вы должны стараться осознать то, о чем я говорил в лекции. Гаура-премананде!

Преданные: Харибол!


Перевод на русский: Таруни даси
Над текстом работали: Абхинанда дас, Вамшивадан дас, Пушпанджали даси, Уттара даси

"Лотосные стопы святых вайшнавов – величайшее богатство в этом мире... Кришна никогда не покидает того, кто принимает прибежище у вайшнавов и служит им. Остальные же бессмысленно живут и в итоге умирают".

(Шрила Нароттама дас Тхакур)

 

icon rss2greyicon rss2grey
        Новости               Харикатха

Rambler's Top100

Purebhakti.Ru 2007-2020