Сказано кратко, но сладко

Это последняя лекция Шрилы Бхактиведанты Нараяны Госвами Махараджа на Московском фестивале 2010 года. Он дал ее накануне своего отъезда. Из всех глубоких тем Десятой песни «Шримад-Бхагаватам» он выбрал для обсуждения лилу, в которой Кришна принимает прасад от жен брахманов.



Шри Шримад Бхактиведанта Нараяна Госвами Махарадж
Москва, Россия
11 августа 2010


Однажды Шри Кришна и Баладева Прабху с друзьями отправились пасти коров. Их матери послали для них еду в Бxандираван, но по ошибке мальчики ушли к границе между Матхурой и Вриндаваном. Там росли только деревья ашока, а неподалеку брахманы совершали ягью (жертвоприношение).

Пастушки обрались к Кришне и Баладеве Прабху: «Сегодня мы очень проголодались. Пожалуйста, скажите, как нам утолить голод?» Кришна ответил: «Недалеко отсюда брахманы проводят ягью, на которой они будут раздавать еду в качестве милостыни. Идите и скажите им, что Кришна и Баларама оказались здесь по ошибке и что Мы очень голодны. Они непременно вам что-нибудь дадут».

Пастушки пошли к месту проведения ягьи и обратились к брахманам с просьбой: «О праведные брахманы, пожалуйста, дайте нам еды. Ведь во время ягьи принято раздавать пищу». Брахманы слышали просьбу мальчиков, но в то же время как будто и не слышали ее. Они промолчали, не сказав ни «да», ни «нет». Пастушки много раз повторяли свою просьбу. Однако поглощенные ягьей брахманы просто игнорировали их.

В конце концов мальчики вернусь к Кришне и Баладеве и сказали Им: «Брахманы не пожертвовали нам никакой еды. Мы сказали им, что на этой ягье полагается что-то давать нуждающимся и что мы очень голодны, но они не обратили на нас никакого внимания».

Кришна сказал Своим друзьям: «Почему же вы так огорчились? Если кто-то идет собирать милостыню и просит еды, но люди ничего не дают, он должен идти дальше, пока не найдутся те, кто с уважением покормит его. Теперь вы можете обратиться к ягья-патни, женам этих брахманов, повторяющих «Сваха, сваха». [Мантрой «сваха» священному огню предлагаются зерна или другие предметы – прим. переводчика]. Эти жены брахманов относятся ко Мне и Баладеве Прабху с большим почтением. Идите к ним и расскажите им о Нас. Они непременно дадут вам пожертвование».

Пастушки вернулись в деревню, где жили ягья-патни, и сказали им: «Кришна и Баладева Прабху здесь неподалеку, и Они голодны». Ягья-патни, не медля, взяли большие горшки, наполненные уже приготовленной едой, и понесли их Кришне.

Придя в сад с красивыми деревьями ашока, где Кришна прогуливался в компании своих друзей-пастушков, они обратились к Нему: «Мы покинули своих безбожных мужей и пришли к Тебе. Пожалуйста, прими нас. Мы будем удовлетворены только в том случае, если Ты примешь нас слугами Своих слуг».

Кришна – пастушок (гопа). Когда множество гопи пришли к Нему во время раса-лилы, Кришна сказал им: «Возвращайтесь к своим мужьям». Между ними произошел продолжительный диалог, в результате которого Кришна был вынужден начать танец раса. Как долго продолжался этот танец? Кришна танцевал с гопи в течении целой ночи Брахмы и был очень доволен. Однако, в случае с женами брахманов, Он рассуждал так: «Они брахмани. Как Я могу их принять?»

«Пожалуйста, возвращайтесь к своим мужьям, – сказал Кришна ягья-патни. – Они раскаются в том, что не дали милостыню, и похвалят вас». Затем Кришна взял все горшки, наполненные яствами, а ягья-патни отправились по домам.

Когда их мужья услышали о том, что произошло, они стали сокрушаться за оскорбление, нанесенное Кришне и Баладеве. Они начали осуждать себя: «Будь проклята наша ягья, наши “сваха, сваха”. Какой в этом прок?! Наши жены не могут читать Веды, у них нет священного шнура, но, тем не менее, их жизнь успешна! А мы произносим «сваха, сваха», но эти «сваха» не могут привести нас на Голоку Вриндавана».

Почему Кришна принял гопи, но не принял ягья-патни брахмани? По той простой причине, что они были брахмани. Пастухи (гопы), члены сословия вайшьев, относятся к брахманам с большим уважением.

Прежде, чем ягья-патни брахмани ушли, Кришна сказал им: «Все ваши желания исполнятся». Возможно, в следующей жизни они станут гопи, и тогда Кришна навсегда примет их в Свое общество. [Эта лила описывается в двадцать третьей главе Десятой Песни «Шримад-Бхагаватам» – прим. переводчика].

Гаура Премананде!





Перевод с английского: Премавардхан дас
Над текстом работали: Туласика даси, Таруни даси, Ананта дас

"Если вы стремитесь к бхакти, если вы хотите обрести сознание Кришны –  не общайтесь с людьми, сомневающимися в истинном гуру".

(Шрила Бхактиведанта Нараяна Госвами Махарадж, "Шри Гуру - сама моя жизнь")

 

icon rss2greyicon rss2grey
        Новости               Харикатха

Rambler's Top100

Purebhakti.Ru 2007-2020